Libros



Enlace: Ver sitio

Libro

Rojas, Rodrigo. Grand Central. Foro de Escritores, 2005

Cuando el subway apunta al tímpano,
brama una sierpe luminosa
como lo haría el mar en los túneles
empujando una ráfaga caliente, sumergida,
un manglar de palabras que entran a gritos,
que fluyen nerviosas, enredadas en turbantes,
en sombreros, en pelucas plásticas
y a todo lo mojan, para que beban de ellas,

Lea más aquí:

http://laseleccionesafectivaschile.blogspot.com/2007/04/rodrigo-rojas.html


Artículo

Rojas, Rodrigo. La lengua Escorada. Editorial Pehuén, 2009

“El recién aparecido ensayo La lengua escorada (Pehuén, 2009), de Rodrigo Rojas, no cae en estas simplificaciones. Analizando textos de Chihuailaf, Huenún, Lienlaf y David Aniñir desde la perspectiva de los estudios postcoloniales, el autor ve en la escritura de todos estos poetas un ejercicio de traducción -autotraducción, para ser exactos- en el sentido amplio, que va más allá de la lengua y abarca sus contextos culturales. Una estrategia de resistencia utilizada, según Rojas, “como una forma de escapar de la reducción intelectual de sus obras a una categoría mapuche, fija, situada, o al menos atada, en lo oral y lo rural”. Una lengua “escorada”, porque se inclina hacia otra ausente, olvidada a la fuerza, de la que solamente se pueden atisbar fragmentos.”

Lea más aquí:

http://www.mapuche.info/print.php?pagina=186


Artículo

Folch, Kurt. Viaje Nocturno. Stratis, 1996

“La poesía de Kurt Folch tiene una frialdad rabiosa, cerebral, elegante, efectiva. Por supuesto, siempre algo más. No quiero ser sentencioso o definitivo. En fin, léanlo. Creo que es imprescindible. Seas sólo degustador de platos o ya cocinero. Y aquí lo tenemos respondiendo a nuestras preguntas de siempre, cosa no fácil, con pericia.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/egb180607.htm


Artículo

Folch, Kurt. Thera. La Calabaza del Diablo, 2003

“Hay, aquí, un sarcasmo lírico o una poesía del ripio, un dialecto de erratas, que corresponde, acaso, al montaje de unas líneas encima de las otras, hasta hacer un solo ruido sordo y melancólico, vago y muy preciso, a un tiempo:
La voz de alguien que te advierte sobre el musgo que sigue creciendo y cubre las puertas como dice un poema de este libro, o todos los poemas de este libro, que todavía se me desordenan, se me confunden en un trazo repasado a lápiz, tensa, largamente: negro sobre negro sobre negro sobre negro, o una imagen por el estilo en un libro de Blaise Cendrars.”

Lea más aquí:

http://www.revistas.uchile.cl/index.php/RCH/article/view/5657/5525


Artículo

Folch, Kurt. Paisaje lunar. La calabaza del Diablo, 2009

“Al igual que en el libro de Anwandter, prima también en Paisaje Lunar la idea de un mundo esencialmente antipoético, al interior del cual la belleza subsiste como algo ajeno y cada vez más asediado, entre los intercambios formulaicos de una rutina que se repite hasta el cansancio y el imperio de los slogans y las frases hechas. Quizás la principal diferencia, sin embargo, sea que en la poesía de Folch no se busca una vía de escape en el interior de un significante devaluado, o herido, sino más bien deja que sea el mismo lenguaje poético el que se muestre arrasado, constantemente interrumpido por fragmentos de una cotidianeidad llana, aparentemente antipoética.”

Lea más aquí:

http://lacallepassy061.blogspot.com/2010/01/una-belleza-arrasada-paisaje-lunar-de.html


Artículo

Folch, Kurt. Líquenes. Libros la calabaza del diablo, 2014

“Tiene que ver con hacer lo más tenue posible las “narrativas” posibles de un poema. A veces eso se logra sajando el texto en un punto, o incrustando un fragmento totalmente distinto que en la lectura abre espacios o la tuerce en otra dirección, de forma que el poema impone, por así decir, su propia lectura, no la mía. La frase neutra, la expresión “rimbombante”, el cliché y el lugar común, aportan un montón de material útil, pues aun dentro de un contexto extraño, permite al lector ir haciendo su propia ruta.”

Lea más de esta entrevista aquí:

http://60watts.cl/2013/09/entrevista-kurt-folch/


Artículo

Folch, Kurt. La dormida. Ediciones Cuadro de Tiza, 2014

(No hay reseñas ni críticas sobre este libro por haber sido recién publicado)


Artículo

Electorat, Mauricio. El paraíso tres veces al día. Editorial Planeta, 1995

“Empezó publicando poesía pero se dio a conocer a través de la narrativa. Ya su primera novela, El Paraíso tres veces al día, publicada en 1995, ganó dos importantes galardones chilenos y la segunda, La burla del tiempo, el prestigioso Premio Biblioteca Breve 2004”

Lea más aquí:

http://www.escritores.org/index.php/biografias/10682-electorat-mauricio


Artículo

Electorat, Mauricio. La burla del tiempo. Ediciones Seix Barral, 2004

“Escrita from Paris pero no for export, La burla del tiempo es una novela chilena que se hace cargo sin cinismos ni demagogia de una historia y de una generación por descubrir: los chicos y adolescentes de Pinochet –hoy con cuarenta y pico y al mando– que no compraron los valores del Régimen, que protagonizaron una resistencia inexperta, a veces irrisoria, que se fueron sin nada y vuelven para contarlo.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/me180904.htm


Artículo

Electorat, Mauricio. Las islas que van quedando. Editorial Alfaguara, 2009.

“Dentro de esta comedia de absurdos, el único hilo conductor que tienen todos ellos, ya no son las utopías, ni siquiera la sobrevivencia, sino lo que Julián y Boris describen tras bambalinas, el amor. Más bien, la ilusión del amor. “Las islas que van quedando” es, a la vez, una parodia de los folletines románticos y una crítica a éstos. Mauricio Electorat, que se inició en la novela policial, hoy pasó del género negro a uno rosado, pero bien oscuro. El humor, dentro de este maridaje literario de suspenso y corazón, sigue siendo su arma maestra. “El humor es la gran isla que nos va quedando”, suspira el escritor.”

Lea más aquí:

http://letras.s5.com/me150909.html


Libro

Electorat, Mauricio. Alguien soñará con nosotros. Editorial Universidad César Vallejo, 2014

“Mis relatos son esquirlas tomadas del sedimento biográfico, pero trabajadas por la imaginación. No es autoficción, ni biografía o autobiografía… sino ficción a secas, en el sentido de que la mayoría de los desarrollos, de las tramas y de los personajes son inventados.“ Mauricio Electorat.

Lea más aquí:

http://www.limagris.com/mauricio-electorat-un-caleidoscopio-llamado-memoria/


Artículo

Merino, Roberto. Melancolía artificial. Ediciones UDP, 1997.

Diez años después publicaste “Melancolía artificial”, que es otro registro de poesía; ¿has seguido escribiéndola?
-He seguido, por épocas. Es curioso: la poesía es en lo que más pienso y lo que menos escribo.
¿Por qué?
-Porque son momentos, estados de ánimo muy extraños. Tiene que haber como una sensación de inminencia de que uno va a entender casi la totalidad del mundo. Es muy extraño el momento previo a escribir poesía. Pienso que ahí se produce un fenómeno muy impersonal.
¿Cómo así?

Lee más sobre esta entrevista aquí:

http://www.theclinic.cl/2008/10/07/los-de-mi-edad-me-parecen-unos-lateros-de-mierda/


Artículo

Merino, Roberto. Luces de Reconocimiento. Ediciones UDP, 2008.

Las luces de este libro son para alumbrar, encender la ampolleta ante una pila de escritores, ya casi todos muertos, sepultados en la supuesta oscuridad de la muerte, prenderles la luz y reconocerlos en este gesto al mostrárselos al lector, a modo de introducción, con un tono ameno, digamos amistoso, y toda la cordialidad de la prosa y la mirada integradora de Roberto Merino ante la Literatura chilena.

Lee más de esta reseña aquí:

http://60watts.cl/2009/07/critica-roberto-merino/


Artículo

Merino, Roberto. Santiago de Memoria. Editorial Planeta, 1997

Hasta donde alcanza la memoria, las inmediaciones de la Estación Central han tenido pésima fama: cogoteos y pendencias se han asociado desde siempre a esta zona popular y populosa. En medio del atolondramiento diario se levanta el edificio de la estación, hermoso vestigio arquitectónico del siglo pasado.

Lee más de este libro aquí:

http://www.memoriachilena.cl/archivos2/pdfs/MC0055961.pdf


Artículo

Merino, Roberto. Horas perdidas en las calles de Santiago, 2000

La idea de ganarse la vida exhibiendo la propia inactividad puede ser barcelonesa, o londinense, o parisina. Como sea, las estatuas vivientes se han tomado Santiago este año. Imperturbables al taladreo céntrico o a la pátina instantánea del smog, los jóvenes estatuarios enfrentan la picaresca céntrica con las chaquetas pintadas y con cara de piedra. A veces, como en este caso, sacan también lavoz.

Lee más sobre esta crónica aquí:

http://www.emol.com/noticias/magazine/2001/05/02/53755/horas-perdidas-conversacion-con-una-estatua-humana.html


Artículo

Merino, Roberto. En busca del loro atrofiado, 2005

Lo dijo hace unos meses Alejandro Zambra en un reportaje publicado por Revista Ñ, dedicado a Merino y a la reedición que se acaba de hacer en argentina de su libro En busca del loro atrofiado: “Es difícil describir el estilo de Merino, es inimitable: su sintaxis es medio borgeana o medio inglesa, y en sus frases suele haber un dejo coloquial, algo muy chileno pero nada pintoresco. Nunca aburre, y no estoy pensando en los temas de sus crónicas, sino en su lenguaje, en el ritmo de las frases. Yo pienso que Merino es el mejor escritor chileno actualmente”.

Lee más de esta entrevista aquí:

http://www.quepasa.cl/articulo/cultura/2012/10/6-10376-9-santiago-recobrado.shtml


Artículo

Merino, Roberto. Barrio República. Ediciones UDP, 2013

Circula desde algún tiempo un libro delgado, de tapas duras y acabado finísimo, editado con motivo de los 30 años de la U. Diego Portales. Se llama Barrio República: Una crónica, lleva la firma de Roberto Merino y, si bien le hace justicia a su título, supera largamente los alcances del mismo. Habla de la historia de la capital y de cómo Santiago ha pasado por el filtro de las experiencias y los conocimientos de su autor. Que ya es bastante decir.

Lea más de esta entrevista aquí:

http://www.capital.cl/cultura/2013/12/02/071215-la-ciudad-ausente


Artículo

Merino, Roberto. Todo Santiago. Ediciones Hueders, 2012

Si el Merino de En busca del loro atrofiado se parece mucho más a un cronista excepcional que detalla pulcramente comportamientos y deseos de una sociedad errática como la santiaguina, el de Todo Santiago (Hueders) parece un cronista excelso de las Indias, presto a ir marcando, en un mapa mental, los detalles significativos y necesarios para la reconstrucción posterior de Santiago por futuros arqueólogos. El Santiago de Merino no es el Santiago de su infancia, ni el de su juventud; ni siquiera, el presente. Es el Santiago fragmentario que en un cierto punto ha sucumbido a un constante plotach entre terremotos y oscurantismo, entre la suciedad y el olvido del Río Mapocho, tan perspicaz a la hora de abrirse paso por Santiago, y la presencia esquiva de la cordillera que la separa de otros pueblos lejanos volcándola, de alguna manera, hacia el Océano Pacifico, un trampolín que lo aleja y lo acerca continuamente a otros mundos, más lejanos y menos precisos

Lea más sobre esta reseña aquí:

http://60watts.cl/2013/04/resena-roberto-merino/


Artículo

Merino, Roberto. Pista Resbaladiza. Ediciones UDP, 2014

En Pista resbaladiza , el mejor libro que leí este año, Roberto Merino elige entre todas las decadencias posibles, la vejez del rockero pegado a su guitarra tocando desesperado en el escenario hasta perder sus últimas fuerzas. Cumpliendo con su palabra, Merino toca el bajo y la guitarra en un grupo, “Ya se fueron”, en que todos los integrantes tienen veinte años menos que él. Esa elección de Merino dice algo también del rock en general. Siguiendo al pie de la letra el comienzo de una canción de Neil Young, Kurt Cobain prefirió quemarse rápido, antes que apagarse lentamente. Pero no hay nada más bello y terrible, nada menos apagado que la vejez misma de Neil Young, su escaso pelo largo cayendo sobre su cara lastrada de toda suerte de arrugas y heridas tocando la guitarra eléctrica con una sordera ejemplar, como si tuviera veinte años o menos. Como si no tuviera la edad de Robert Plant, de Iggy Pop; de Mick Jagger o de Robert Smith, decadencia asumida y plena, arrugas por todas partes, sobrepeso y algo en las caderas, en la voz, en la desesperación adolescente todavía.

Lea más sobre esta reseña aquí:

http://www.elmercurio.com/blogs/2014/12/21/27910/Gente-que-nunca-muere.aspx


Libro

Bisama, Álvaro. Caja Negra. Editorial Bruguera, 2006

“Caja negra, la primera novela de Álvaro Bisama, es un texto difícil de asir, tanto por la variedad temática como por la diversidad genérica que despliega. No hay una narración transversal a los distintos relatos, ni un narrador o una estructura, sólo tenemos una cuenta regresiva que va del doce al cero, constituyendo trece capítulos de extensión variable (entre 2 y 45 páginas), cada uno antecedido por un epígrafe con alusiones a referentes culturales tan diversos como Tori Amos, Diego Maquieira, Lou Costello o Nicanor Parra2 . A lo largo de la narración, este extravagante imaginario cultural se desborda: estrellas de rock de Chile, Japón y Estados Unidos; una familia de enanos domadora de cocodrilos; un escritor de novelas policiales perdido en la Sexta Región; o un manual de cine gore chileno, son algunas de las referencias.”

Lea más Aquí:

cajanegra (más…)


Libro

Bisama, Álvaro. Música Marciana. Editorial Emecé, 2008

musicamarciana

“Bisama ha sido considerado originalmente como parte de un movimiento renovador de las letras chilenas y que estaría compuesto, además, por narradores como Jorge Baradit (también autor de Ediciones B),Patricio Jara (Editor de Ediciones B), Francisco Ortega, Sergio Amira o Rafael Gumucio entre otros. “

Revise más aquí:

http://www.edicionesb.cl/tienda/prensa/autor_del_mes/33-alvaro_bisama.html


Libro

Bisama, Álvaro. Estrellas Muertas. Editorial Alfaguara, 2010

estrellasmuertas

“Estrellas Muertas es la transcripción de un monólogo de una ella que nunca se nombra, a un él que tampoco nunca se nombra, “en el café Hesperia, a las ocho y media de la mañana, en el puerto”. Los personajes solo participan para gatillar otra historia, que los sobrepasa: la historia de Javiera y Donoso, dos estudiantes universitarios devastados en los primeros y avanzados noventas por la vida en una universidad pública, de provincia y de izquierdas. Me cuesta no ver reflejado el entorno en que yo mismo me formé en esa misma década y en un espacio similar aunque en Santiago. Alguna vez le pregunté a Andrés Anwandter por qué eran tan importantes Los Detectives Salvajes, y él me contestó: “porque escribió la historia de todos nosotros, poetas jóvenes latinoamericanos”. Creo que Bisama ha hecho lo mismo con los estudiantes de la CRUCH y de las carreras pobres en los noventas. Un mundo donde no importaban las fiestas de moda, donde no se celebraba la Semana Mechona, donde no había arranques a la disco, ni estudiantes llegando en auto a las clases. Estrellas Muertas es la novela más realista de Álvaro, y la más trágica.”

Lee más aquí:

http://terceracultura.cl/2010/08/estrellas-muertas-tragedia-o-la-vida-de-los-otros/


Artículo

Bisama, Álvaro. Ruido. Editorial Alfaguara, 2012

“Esta es una novela que en realidad no lo es. Más bien, es una autobiografía grupal con toques de ficción y poesía. Y es grupal porque el autor habla siempre desde la voz plural, llevándonos a la infancia y adolescencia de quienes crecieron en su natal Villa alemana, difuminando en un nosotros cualquier subjetividad. Es la voz de los que crecieron en la provincia -o escapaban de ella- montando bicicletas, escuchando punk, saltando en el pogo, coleccionando discos, metiendo ruido, salvándose de la monotonía inherente a una comuna perdida en la V región. Ahí, entre el campo y la ciudad, los alcanzó lo extraordinario, cuando apareció Miguel Ángel y a este se le apareció la virgen, la mismísima virgen María. Pero lo extraordinario no siempre es anormal, porque, en “Ruido”, Bisama nos muestra como su vida y la de sus amigos se desarrolló igual, como espectadores ajenos al “acontecimiento sobrenatural”; como fantasmas de un pueblo tomado por los militares y la locura.”

Lea más aquí:

http://revistaterminal.cl/web/2013/03/ruido-de-alvaro-bisama/


Libro

Bisama, Álvaro. Death Metal. Editorial Estruendomundo, 2011

death-metal1

“llegué, casi por casualidad, a un libro de Bisama. Y luego a otro. Y luego a otro. Y creí ver en todos ellos el atisbo de una idea, una coherencia no ya de estilo y formato solamente, sino que también argumental: creí ver una poética que los hermanaba y dejaba en ridículo (o al menos hacía tambalear) mi tesis apocalíptica sobre la figura del escritor.”

Lee más aquí:

http://www.revistaintemperie.cl/2011/05/09/death-metal-alvaro-bisama/


Libro

Bisama, Álvaro. Los Muertos. Ediciones B, 2014

los muertos

El escritor Alvaro Bisama conversó con Cecilia Rovaretti en Una Nueva Mañana sobre “Los Muertos”, su más reciente libro que recopila una serie de cuentos con una temática diversa.

Revisa más sobre esta entrevista aquí:

(más…)


Libro

Bisama, Álvaro. Taxidermia. Editorial alquimia, 2014

“Estas tres visiones se conjugan en su último trabajo Taxidermia. Una novela que intenta amputar la noción de totalidad y linealidad, optando por el fragmento reducido, escueto, aunque aglomerado en su discurso, desbordante en sus imágenes e historizaciones. La prosa en éste volumen es matizada en su barroquismo mediante una tonalidad lírica que otorga un carácter sacro a los protagonistas que se retroalimentan en su carácter angélico y maldito, mientras se someten, o son sometidos a un proceso de putrefacción.”

Lea más aquí:

http://www.lun.com/lunmobileiphone//Pages/NewsDetailMobile.aspx?x=1&dt=2014-11-14&BodyId=0&PaginaId=84&SupplementId=0


Artículo

Zambra, Alejandro. Selección de textos. Diecinueve: Poetas chilenos de los noventa, J.C. Sáez Editor, 2006.


Artículo

Zambra, Alejandro. Fantasía. Antología de cuento latinoamericano, Bogotá 39, Ediciones B, 2007.


Artículo

Zambra, Alejandro. Bahía inútil. Stratis Editores, 1998

“Esta pequeña planta es un fantasmagórico planeta marino, donde “el mar es un pedazo de lluvia”. Contiene una estética no sólo en su concepción arquitectónica, sino también lo es, y de manera evidente, en la novelación poética en que cada palabra, línea, verso, es un cristal que devela a un autor que no escribe a vuela pluma: da pinceladas cortas, al estómago, haciendo saltar la inquietud, la feliz sorpresa, el regreso al texto para repetir el bocado.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/az030408.html


Artículo

Zambra, Alejandro. Bonsái. Editorial Anagrama, 2006

“Bonsái se vuelve escritura de la escritura, la novela que el personaje de ficción escribe pero que llega a las manos de nosotros sus lectores desarticulando los límites convencionales entre lo real y lo ficticio. En ella la metaficción y la apropiación de la literatura que realizan los personajes son estrategias que parodian ciertos tópicos literarios y que evidencian el fracaso de la idea de que la literatura completa y enriquece la existencia de quienes la leen.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/az070708.html


Artículo

Zambra, Alejandro. La vida privada de los árboles. Editorial Anagrama, 2007.

“Zambra consigue mantener el suspense hasta el desenlace, divirtiendo al lector con una prosa espontánea y directa, ligera y corriente, donde no faltan ni la ironía critica ni la poesía. Un estilo que sugiere un narrador como Julián quien, sin embargo, no lo es explicitamente, pero que podría serlo, a pesar de todo, porque la novela que Julián había escrito y dedicado a Daniela podría ser la que tenemos en mano. Zambra es un autor muy prometedor entre los de su generación con un predominio de lo poético, algo tan típico para la literatura chilena. Una lectura muy recomendable.”

Leer más aquí:

http://letras.s5.com/az200511.html


Artículo

Zambra, Alejandro. Mudanza. Ediciones Tácitas, 2008.

“Leí por primera vez Mudanza con asombro y admiración; su trama, su inolvidable comienzo, su estructura, su musicalidad, su dolorosa contención, hacían de él uno de los poemas más sobresalientes de la ya notable poesía que los nuevos poetas habían comenzado a publicar hacia fines de los noventa, renovando el decepcionante panorama de la literatura chilena posterior a la dictadura. Sin embargo, ahora al volver a leerlo su impacto es aún mayor: no sólo se trata de un poema en el que ya están contenidos los ejes centrales de la obra de Alejandro Zambra, sino que nos muestra como muy pocos autores pueden hacerlo, que sean cuales sean sus nudos: la separación en este libro, la muerte en Bonsái, la ausencia en La vida privada de los árboles, la infancia en Formas de volver a casa o los jóvenes lúcidos y despojados de Mis documentos, escribir es siempre una mudanza, un cambio de piel que nos prepara a nosotros, los hipócritas lectores, para los ritos a menudo sangrantes de una despedida.”

Lea más aquí:

http://letras.s5.com/azam300514.html


Artículo

Zambra, Alejandro. No leer. Ediciones UDP, 2010.

“El título es un mandato irónico, y entre otros efectos positivos estos ensayos y reseñas aguijonean a sus lectores a leer de manera diferente, no solo a buscar la sustancia entre líneas. Sus fuentes, lecturas y referentes son vastos, sus criterios de tono muy directo, ofensivos solo para algún esteta pusilánime, y su estilo novelístico y variado. Esto es precisamente lo que propone la nota homónima, que parte de Cómo hablar de libros que no se han leído de Pierre Bayard. Zambra dice no haberlo leído, consciente de la superabundancia de libros, artículos y teorías fugaces sobre la lectura, y de que se puede ser un lector incorrecto de varias maneras productivas.”

Lea más aquí:

http://www.letraslibres.com/revista/libros/no-leercronicas-y-ensayos-sobre-literatura-de-alejandro-zambra


Artículo

Zambra, Alejandro. Formas de volver a casa. Editorial Anagrama, 2011

“El autor apunta a una necesidad de una literatura de los hijos, de una mirada que haga frente a las versiones oficiales. Pero no se trata sólo de matar al padre sino también de entender realmente lo que sucedía en esos años. Por eso la novela desnuda su propia construcción, a través de un diario en que el escritor registra sus dudas, sus propósitos y también cómo influye, en su trabajo, la inquietante presencia de una mujer.”

Lea más aquí:

http://damaliteraria.blogspot.com/2013/09/resena-formas-de-volver-casa-alejandro.html


Artículo

Zambra, Alejandro. Mis Documentos. Editorial Anagrama, 2013

“Mis documentos; la revisión del pasado a través de la voz de Zambra, que a su vez remite emotivamente a la experiencia de su generación: la que creció en el Chile de Pinochet, la que vivió en carne propia la frustración de pertenecer a una sociedad católica y privatista (“la adolescencia era verdadera, la democracia no”, dice). Esta experiencia se hace extensiva también a otros jóvenes que crecieron en Latinoamérica durante los ochenta y los noventa, a la educación sentimental de quienes se abrieron paso en la literatura con una conciencia muy particular: la de ser los últimos que escucharon los tecleos de la máquina de escribir de sus padres, los que garabatearon sus primeros textos y poemas en cuadernos y que finalmente formatearon sus archivos, “mis documentos” del título, en las cada vez más imprescindibles e impersonales computadoras.”

Lea más aquí:

http://www.losinrocks.com/libros/resena-mis-documentos-de-alejandro-zambra#.VL17AdLF9z4


Artículo

Zambra, Alejandro. Facsímil. Editorial Hueders, 2014

“Facsímil de Alejandro Zambra es un libro que transita entre la poesía y el relato. O más bien, que huye de la poesía y del relato y de cualquier género narrativo en el que trate de encuadrarse. Esto es posible por la principal y más profunda renuncia que un autor puede realizar, que es la inexistencia de un narrador, que significa al mismo tiempo el retroceso del autor hacia las sombras, el concederle al lector un papel esencial en la construcción del relato y la incertidumbre en la composición del texto final, que no está consolidado, ahora más que nunca sino hasta que el lector realiza su lectura y juega el rol que Zambra ha propuesto.”

Lea más aquí:

http://loqueleimos.com/2014/12/facsimil-alejandro-zambra/


Artículo

Zurita, Raúl. Vorhimmel (Anteparaíso), traducción al alemán de Willi Zurbrugen, Da Verlag Das Andere, Nüremberg, 1993


Artículo

Zurita, Raul. Canto dei fiumi che si amano, traducción al italiano de Ignazio Delogu, Le Parole Gelate, Roma, 1993.


Artículo

Zurita, Raúl. INRI, traducción al inglés de William Rowe, Marick Press, Michigan, 2009


Artículo

Zurita, Raúl. Song for his disappeared love, traducción de Daniel Borzutzky, Action Books Press, Chicago, 2009


Artículo

Zurita, Raúl. Purgatory, edición bilingüe inglés-castellano, traducción de Anna Deeny, University of California Press, Berkeley, 2009.


Artículo

Zurita, Raúl. Purgatorio, traducción al italiano de Claudio Cinti, Raffaelli Editori, Rimini, 2009.


Artículo

Zurita, Raúl. Die Wasserstädte, edición bilingüe alemán-castellano, traducción de Liliana Bizama y Stephanie Fleischmann, Trafo Verlag, Berlin, 2012


Artículo

Zurita, Raúl. Dreams for Kurosawa, edición bilingüe inglés-castellano, traducción de Anna Deeny, House Press, Chicago, 2012


Artículo

Zurita, Raúl. Purgatorio, Editorial Universitaria, Santiago, 1979

“La exteriorización en la escritura de los silencios guturales constituye la primera constatación de una vida en falla de la que surge y se constituye un autor como Zurita. Su compulsión a la escritura es idéntica a la quemadura de su mejilla -presentada en la tapa y la contratapa del Purgatorio-: una mutilación voluntaria, una renuncia y un trabajo, ejercido por y sobre su cuerpo, en nombre del recuerdo y la donación de su dolorosa identificación colectiva.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/zurita0612.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Anteparaíso, Editores Asociados, Santiago, 1982

“En 1979, Raúl Zurita publica su primer libro de poemas, Purgatorio. Describe un purgatorio verdadero y la difícil salida a través de la poesía y del amor, el amor que mueve el mundo y las demás estrellas. El poeta no ha tenido el privilegio de bajar al Hades o al infierno, para regresar y contar la experiencia, pero habla desde un sitio semejante al infierno, una réplica suya reconocible. Es probable que el infierno, para Zurita, sea un estado anterior al lenguaje.” Jorge Edwards

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz040204.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Canto a su amor desaparecido, Universitaria, Santiago, 1985

“El Canto representa una propuesta poética para la realización del duelo por los desaparecidos y, por tanto, la habilitación de la posibilidad de resolver el desequilibrio social. El título del poema hace una referencia directa y evidente a esta situación que es necesario enfatizar desde el comienzo. Sin embargo, a pesar de esta referencia, es fácil ver que elCanto a su amor desaparecido no es un libro de denuncia al uso. No se sostiene en una ideología concreta en oposición al régimen militar ni se asienta en las convenciones de la poesía política1. Para acercarnos al texto tenemos que comenzar por entender que este mismo título nos indica que es un treno. Es decir, un canto fúnebre y de lamentación del sobreviviente en el contexto de un duelo.”

Lea más aquí:

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/construir-una-ciudad-para-la-memoria-canto-a-su-amor-desaparecido-de-raul-zurita/html/da488a0a-73df-47f3-8618-f5bcf6e220bd_2.html


Artículo

Zurita, Raúl. El amor de Chile, Montt Palumbo, Santiago, 1987

“La escritura, surgida de esto, es la de la precariedad, no en el sentido de escritura precaria, sino de una forma de expresión surgida desde la precariedad de la existencia. Precaria frente a la sorpresa del dolor y del miedo, experiencias comunes a muchos de nosotros, en las cual nuevas formas de escritura se han desarrollado, generándose formas textuales no solamente originales en la especificidad de sus géneros, sino de cruce, trastocadas en el imperativo de mostrar nuestra vida, para lo cual las formas discursivas se han subvertido, como si los signos gritaran a la manera de las piedras bíblicas.”

Lea más aquí:

http://revistabrasil.org/revista/artigos/zurita.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Canto de los ríos que se aman, Universitaria, Santiago, 1997

“Soy consciente de la vida que me ha tocado vivir. Mi poesía le puede parecer a unos buena y a otros vergonzosa, como se ha dicho, pero independiente a ello, me siento orgulloso de la dignidad y de sus consecuencias. He sido honesto con lo que he hecho, y valiente. Nunca me he dejado una puerta abierta para retroceder. Siempre que he sentido algo, me he lanzado con todo. Ese es mi único orgullo. Los poemas son un don, no son mis méritos, es como haber nacido bonita. Los méritos son tratar de hacer una vida lo más honesta posible.” Raúl Zurita

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/zurita2.htm


Artículo

Zurita, Raúl. El día más blanco, Aguilar, Santiago, 1999

“Es esta una novela de múltiples enmascaramientos. Quizás el primero de ellos sea el juego respecto al género. Jugar a que no sea una novela, pero que tampoco es una autobiografía. Un reiterado “Ceci n’est pas une pipe” introduce al libro, negando la señalización de la solapa: “El día más blanco” es su primera novela. La primera novela de Raúl Zurita acerca de Raúl Zurita. Porque Zurita escribe sobre Zurita, pero en un gesto de pudor o de humildad opta por solapar el género autobiográfico detrás de la novela. Este solapamiento impide al texto ubicarse plenamente en el ámbito de la ficción, porque constantemente la ficcionalidad transita hacia un fuera, donde espera un Zurita que este libro viene a completar, a unificar, acabando la tarea de irse construyendo una historia personal que esté a la altura de la fama del último gran poeta (o primero de los nuevos tiempos).”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/zurita040602.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Sobre el amor, el sufrimiento y el nuevo milenio, ensayo, Editorial Andrés Bello, Santiago, 2000

“El problema humano por antonomasia es el sufrimiento. La felicidad podemos entenderla, en cierto sentido parece que nos fuese debida. Pero el dolor es a menudo incomprensible. Sin embargo, el sufrimiento es exactamente lo que nos da la magnitud de la existencia, nuestro consentimiento a ella, nuestra afirmación permanente. Si uno se queda en el silencio puede escuchar el sonido de su propia respiración; si se queda más en silencio aún puede oír incluso los latidos de su corazón. Pero si oye bien ese latido verá que él repite un sí. Es un sí-sí-sí-sí. En cada segundo de la vida optamos por vivir. Esto es dramático y real porque hay seres en el mundo que dicen no y se expulsan la vida. Eligen no vivir.” Raúl Zurita

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/zurita270402.htm


Artículo

Zurita, Raúl. INRI, Fondo de Cultura Económica, Santiago, 2003 (Visor, 2004; Casa de las Américas, La Habana, 2006)

“Hablar de INRI no es hablar de religión en absoluto. Se equivoca quien hace – en poesía – una lectura lineal de los significantes: sí habría que hablar de esperanza y antes, bastante antes, de ciclo y de historia, de cómo la conciencia y el recuerdo – donde la palabra es el elemento principal – son el único bastión para que ocurra el milagro de la resurrección de la carne y la cura del dolor.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz220106.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Mi mejilla es el cielo estrellado, prólogos y selección de Jacobo Sefamí y Alejandro Tarrab, Instituto Coahuilense de Cultura, Editorial Aldus, Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, Saltillo, Coahuila, 2004

“ Nadie es profeta (o poeta) en su tierra: lo sabe de sobra Raúl Zurita que si bien en Chile despierta una amplia variedad de escozores, en México atiende una larga fila de lectores que no se irán de la librería Ghandi sin antes ver autografiada su edición de INRI. El mes pasado su obra se incluyó en la antología “Nueva Poesía Hispanoamericana”, del poeta peruano Leo Zelada, (Premio Orpheu), que vio la luz en la Feria Internacional del Libro de Lima. Hoy, en el Palacio de Bellas Artes de la capital mexicana, la editorial Aldous lanza “Mi mejilla es el cielo estrellado”, antología del escritor Jacobo Sefamí, doctor en literatura latinoamericana (catedrático de la Universidad de California) y el poeta azteca Alejandro Tarrab.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz220704.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Mis amigos creen, Editorial Lunes, Costa Rica, 2005

Revise una lectura de Raúl Zurita de este poema aquí:


Artículo

Zurita, Raúl. Los poemas muertos, ensayos, Libros del Umbral, México, 2006

“Es sólo el anticipo de una derrota inminente. He descrito esa imagen antes: la de los rostros de todos los que has amado dibujándose en el cielo. No sobre las bóvedas de las grandes catedrales modernas: los bancos o las estaciones de metro, sino en el cielo. Inmensos retratos trazados por aviones con líneas de humo blanco que se recortan contra el azul sobre el horizonte para luego deshacerse. Me he sorprendido incluso pensando en los ingenieros y las técnicas que se requerirían para realizarlo, en los financiamientos y en los nuevos Medicis de un mundo por venir.” Raúz Zurita (fragmento)

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz251105.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Los países muertos, Ediciones Tácitas, Santiago, 2006

“Esta es un obra traslaticia, apuntando a un devenir que se avizora y que nuestro poeta enuncia a cada instante. Lo traslaticio permite determinar por un lado, lo que sostiene de ante mano a Los países muertos, es decir toda la obra anterior de Zurita, especialmente Anteparaíso y Purgatorio, pero también INRI, y, por otro, la direccionalidad latente hacia una obra en preparación. Insisto: Los países muertos es un puente sólido, concreto y devastador; un puente cuyos cimientos se anclan en profundidades estéticas necesarias de sacar a luz: la imprecación como forma y el desgarro en tanto contenido.”

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz070706.htm


Artículo

Zurita, Raúl. Las ciudades de agua, Ediciones Era / Universidad de las Américas, México, 2007

“Las ciudades de agua anuncia, desde el título mismo, un libro de espejismos, tallados con mil detalles mediante la sintaxis sorpresiva y los giros de oralidad onírica que el autor imprime a su poesía.”

Lea más aquí:

http://www.letraslibres.com/revista/libros/las-ciudades-de-agua-de-raul-zurita


Artículo

Zurita, Raúl. In memoriam, Ediciones Tácitas, Santiago, 2008

“Una tormenta. Algo así se desató en el medio literario chileno hace siete años cuando Raúl Zurita recibió el Premio Nacional de Literatura. Entre el fuego cruzado de dimes y diretes salieron frases explosivas como: “Plagiario, oportunista, lameculo, ese fraude es capaz de vender a su madre con tal de aparecer”. La cita es del poeta Fernando González Urízar y ahora Zurita, en un gesto provocativo, la recoge en In Memoriam, libro próximo a publicarse con el sello Tácitas. La declaración de González Urízar no es la única que aparece en el texto. Está también el poeta y abogado Hernán Montealegre, disparando: “Es una ignominia, una vergüenza darle el Nacional a un genuflexo de Lagos”.

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz010108.html


Artículo

Zurita, Raúl. Cuadernos de guerra, (adelanto de Zurita), Ediciones Tácitas, Santiago, 2009 (en España: Amargord, Madrid, 2009)

“Ahora entrega Cuadernos de guerra, que será lanzado a fin de mes en la Feria del Libro de Madrid.
“Cada ser humano es testigo de un estado de destrucción permanente, de una violencia generalizada”, dice. “No es sólo la violencia de hombres contra hombres, es esa infinita violencia cósmica que se ensaña con un cuerpo, que lo tritura y que se llama vejez. Cuadernos de guerra es la anotación de esa violencia. Pero también tiene para mí algo muy cómico, algo estereotipado, es un título a lo Malraux. Desde hace años me río mucho cuando escribo”, asegura.”

Lea más aquí:

http://letras.s5.com/rz100509.html


Artículo

Zurita, Raúl. Poemas 1979-2008, antología, Ventana Abierta Ediciones, Chile, 2009

“La presente Antología corresponde a una muestra de la poética del Premio Nacional de Literatura, Raúl Zurita. La organización de los textos desentraña el tono particular que merece su poesía; cierto criterio cronológico de su producción poética ha primado también en esta composición.”

Lea más aquí:

http://letras.s5.com/rz040509.html


Artículo

Zurita, Raúl. Sueños para Kurosawa, (adelanto de Zurita), Pen Press, 2010

“Una transformación permanente, modificaciones. Y eso, creo que también está ahora, pero de otra forma. O sea, en los relatos en prosa que hay en Las ciudades de agua, por ejemplo, “Sueños a Kurosawa”: se abre una cosa que también se va transformando, en un momento dado, que se transforma en otra para volver después a otro punto. Esa idea, esa cosa de los cambios, cosas dinámicas, creo que son una constante. Y otra cosa ha sido bastante importante para mí: ha sido la lectura de la narrativa norteamericana, fundamentalmente de novelas en las que se abre un mundo narrativo que no tenía registrado, y que me ha entusiasmado mucho.” Raúl Zurita

Lea más de esta entrevista aquí:

http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-22952011000300014&script=sci_arttext


Artículo

Zurita x 60: textos críticos sobre su obra y su ensayo «Los Poemas Muertos», Editorial MAGO, 2011

“Estos ensayos son una gran muestra de libertad. Muchos de sus autores son jóvenes de distintas partes del mundo, académicos de universidades de Estados Unidos, Francia, Italia, México, España y Chile que hicieron trabajos rigurosos, pero con una creatividad que está en las antípodas del discurso académico convencional. Eso me emocionó mucho”, comenta Zurita.”

Lea más aquí:

http://opinaenletras.blogspot.com/2012/01/ya-esta-en-librerias-zurita-x-60-de.html


Libro

Zurita, Ediciones UDP, Santiago, 2011 (en España: Delirio. Salamanca, 2012; en México: Aldus, México D.F., 2012)

“Zurita ha planeado, construido y cumplido su Proyecto, (Purgatorio, Anteparaiso, La VidaNueva) desde la imposiblidad de ser comunidad hasta la grandeza de la unión entre la muchedumbre y la persona, los demás, los prójimos. No es un mundo lárico, ni una poesía de paso, con la cháchara de clase alta, ni una pieza oscura. La poesía de Zurita es verdaderamente Mayor, es la Construcción de un Lugar.” José Ángel Cuevas

Lea más aquí:

http://www.letras.s5.com/rz270506.htm